视频简介
迈克(保罗·吉亚玛提 Paul Giamatti 饰)是一名小镇律师,在帮一位老年痴呆症老头里奥(波特·杨 Burt Young 饰)打监护权官司时,阴差阳错自己成了里奥的监护人。光照顾老头还不够,里奥的外孙凯尔(阿历克斯·夏夫尔 Alex Shaffer 饰)又不期而至,他因为和吸毒的母亲不和来投靠外公,迈克一家只好收留他,并安排他到附近高中念书。迈克同时还兼任该所高中摔跤队教练,很快发现凯尔是个很有天赋的摔跤手。局面似乎很“双赢”,里奥和凯尔得到生活上的照顾,迈克的队伍里多了个主力,每个月还有1500元监护收入补贴家用。 但平衡因为凯尔母亲辛迪(梅兰妮·林斯基 Melanie Lynskey 饰)到来而打破,她想夺回里奥的监护权,母亲来了,凯尔也没理由再和迈克一家生活在一起,但只有凯尔明白,他母亲对他和祖父丝毫没有关爱,一切目的只是祖父的钱…...。一位住在乡村的七旬阿嬷因儿子突然遭遇车祸丧生,独自担负起照顾被儿子收养的七岁孙女的责任。大字不识一个的她希望能在死前看懂儿子身前寄来的信件和日记,为了死后不留下遗憾,她下定决心开始上学。同时,在与小孙女的朝夕相处中,她对小孙女的感情也从原来的排斥、厌恶到最终的难舍难分。当得知儿子身前的同事找到了小女孩的亲属时,她为了能让孩子有更好的生活,决定送走她,并把自己的所有财产都存到了孩子的名下。最后,儿子的同事也被他们之间的亲情所感动,将小女孩留了下来。祖孙俩从此快乐的生活在那个宁静的小山村。。A roast event celebrating the past year's highlights, featuring comedians Mark Normand, Ms. Pat, Sam Morril, and Tim Dillon, filmed at The Bellwether in Los Angeles on December 17.。